Advance Centro Integrado de Dança



Jhonny, Candy e o Rock'n'Roll

Numa época em que os grandes bailes com suas orquestras faziam a alegria de rapazes, moças e famílias , a história do Rock , de Jhonny e Candy nos mostra o quanto a irreverencia, a ousadia e o romantismo podem influenciar gerações.
Num grande baile onde a orquestra local fazia sua apresentação, moças e rapazes disputavam olhares escondidos de pais atentos.
A época era recatada e uma moça não poderia se atrever a paquerar um rapaz se não houvesse o consentimento de seu pai. Pois bem, numa dessas ocasiões o irreverente Jhonny, cansado do tédio que essas orquestras de baile causavam nas pessoas mais a frente de seu tempo, tem seu destino completamente mudado.
Com a chegada de seu irmão, trazendo consigo aquilo que iria mudar a história de muitas pessoas: um LP de vinil com músicas que jamais as famílias que estavam ali pudessem imaginar que existissem. Jhonny coloca a música para tocar e eis que todos os jovens do baile transforma aquela cena num grande movimento.

Era o Rock'n'roll que nascia! Naquele momento, Jhonny descobriu o queria ser : Cantor de Rock.

Candy e suas amigas, como todas as moças de sua época, acharam aquele som estranho, mas na medida em que as músicas iam tocando naquele baile elas iam se desvencilhando dos olhares recriminatório de seus pais e se rendendo àquela música que mudaria o destino de muitas pessoas.
Depois de um tempo quando quase todos os jovens já estavam se rendendo a esse som, chega a polícia para impedir, segundos os pais retrógados, que aquela "baderna" continuasse.
E assim, Jhonny, seu irmão e seus amigos foram levados presos deixando o salão cheio de moças entusiasmadas mas sem coragem de afrontar seus pais.
Mesmo na cadeia, Jhonny e Cia não se renderam! Lá continuaram fazendo aquilo que seria a companhia para eles para o resto da vida! O Rock'n'roll!
Até o Diretor da prisão se rendeu ao som produzido por eles e os libertou sabendo que aquilo iria longe!

Do outro lado da cidade , Candy e suas amigas, em suas realidades clássicas, relembravam aquele momento único que viveram naquele baile.
Realmente, aquele dia foi inesquecível para todos.

Numa tarde , Jhonny e seus amigos encontram com Candy e suas amigas.
Todos conversam mas, a afinidade de Jhonny e Candy era visível aos olhos e logo se sentiram apaixonados.
Candy era uma moça de família muito tradicional e sabia que, se seus pais a visse com Jhonny, com certeza teria um castigo e antes que isso pudesse acontecer saíram sozinhos e escondidos de todos.
É claro que o pai de Candy sentiu a falta da filha em casa e saiu para procura-la na rua.
Se a encontrasse com Jhonny, estava certo qual seria o castigo: Colégio interno. Procurou por muitos lugares e sempre perguntando para os grupos de pessoas se alguém havia visto sua filha.
Enquanto isso, Jhonny e Candy descobriam o amor!
Os dois estavam completamente apaixonados e não viram o Pai, cheio de ódio se aproximar.
Claro que ele queria afastar Candy de seu amor e assim o fez.
Colocou-a na faculdade longe de Jhonny.

Jhonny volta a vida dentro da sua rotina: a oficina mecânica que seu pai lhe deixou. Mas ele não esquece Candy.
Candy, antes de ir para faculdade, escreve uma carta para Jhonny .
Ela sabia, com certeza, que ele iria vê-la. Escreveu o endereço de onde estaria e o entregou à sua irmã para colocar no correio para ela.
Porém, a ingenuidade da irmã colocou tudo a perder: no caminho seu pai consegue interceptar a carta, pondo fim ao romance dos dois.

O tempo passa... Jhonny não esquece Candy.
Candy também não esquece Jhonny, mas ambos continuam suas vidas.
Ela se forma, vira uma profissional famosa e ele continua trabalhando na oficina do seu pai e compondo músicas.
Entre um intervalo e outro no trabalho, Jhonny pega sua guitarra e ali compõe suas músicas, sempre com o mesmo tema: seu amor por Candy.
Em um momento de inspiração, ele cria a música que iria lançá-lo ao estrelato.

Num dos shows de sua banda, Candy e Jhonny se encontram.
Ele, agora celebridade de muito sucesso e ela uma mulher bem sucedida na profissão.
Dois mundos totalmente diferentes.

Novamente o tempo passa e num dia de muito movimento num dos aeroportos do país, os dois destinos se cruzam novamente.
Jhonny encontra Candy.
Naquele momento, todo o passado e todas as lembranças do amor que durou décadas e que nunca foi esquecido estava ali.
Diante dos olhos verdadeiramente apaixonados, como se o tempo não tivesse passado.
Candy era de Jhonny e Jhonny era de Candy e mesmo que os destinos tivessem os separados até aquele instante, eles sabiam que o mesmo destino juntou-os novamente.

Jhonny e Candy, finalmente puderam viver o seu grande amor.
O amor que nasceu ao som do Rock'n'rolll !

____________________________________________________________________________


O caminho desses dois personagens é traçado pelo embalo do Rock que, com suas letras e ritmos transforma suas vidas num grande romance cheio de aventuras, encontros e desencontros.
É com muito prazer que o ADVANCE Centro Integrado de Dança conta esta historia original.
Mesclando dança e interpretação, nossos bailarinos aproveitam o Rock'n'roll para se expressar e se divertir!
Aliás, quem não se diverte com o Rock?

Com coreografias nos estilos clássico, jazz, sapateado, contemporâneo e street dance, o ADVANCE leva ao palco uma viagem pelo tempo do Rock'n'Roll. Passando por cinco estilos de dança, nossos personagens vão embarcar numa história de amor ladeando a evolução do Rock'n'Roll. Com canções que fizeram história na trajetória do Rock, esse espetáculo vai levar ao palco do Cine Theatro Central toda a alegria e movimentação do Rock em conjunto com a história original de Jhonny e Candy. 
O espetáculo estará em cartaz nos dias 01 e 02 de dezembro às 20h30min.

Ficha Técnica:
Direção e Produção: Andrea Ventura e Claudia Cimino
Direção de Mídia e Musical: José Honório Glanzmann (Dedé)
Figurinos: Vaina Oliveira
Cenário: Paulo Berberick
Iluminação: Sebastião Villela
Fotografia: Silmar e Gleice Fotografias
Filmagem: Ely Marcio Fotos e Vídeo

Músicos da Jhonny's Band:
Jhonny (Vocal)
Luis Carlos Vianelli (Baixo e Vocal)
Luis Carlos Brigatto (Bateria)
Fernando Falhaber (Guitarra)
Nícolas Glanzmann (Teclado e Vocal)

Outras informações:
Andrea Ventura: 8849-3304 / 3215-4814 / 3217-7535

Preço: R$12,00 (na porta)



Confira, abaixo, as letras originais e traduções das músicas do espetáculo:

01) Sentimental Journey - Glenn Miller (1944)
Instrumental
02) Rock Around The Clock - Bill Haley & The Comets (1954)
Rock Around The Clock

One, Two, Three O'clock, Four O'clock rock,
Five, Six, Seven O'clock, Eight O'clock rock.
Nine, Ten, Eleven O'clock, Twelve O'clock rock,
We're gonna rock around the clock tonight.

Put your glad rags on and join me hon',
We'll have some fun when the clock strikes one.

We're gonna rock around the clock tonight,
We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight,
We're gonna rock around the clock tonight.

When the clock strikes two, three and four,
If the band slows down we'll yell for more.

We're gonna rock around the clock tonight,
We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight,
We're gonna rock around the clock tonight.

When the chimes ring five, six, and seven,
We'll be right in seventh heaven.

We're gonna rock around the clock tonight,
We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight,
We're gonna rock around the clock tonight.

When it's eight, nine, ten, eleven too,
I'll be goin' strong and so will you.

We're gonna rock around the clock tonight,
We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight,
We're gonna rock around the clock tonight.

When the clock strikes twelve we'll cool off then,
Start rockin' 'round the clock again.

We're gonna rock around the clock tonight,
We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight,
We're gonna rock around the clock tonight.

Rock Pelas Horas

Uma, duas, três, quatro horas de rock,

Cinco, seis, sete horas, oito horas de rock.

Nove, dez, onze horas, doze horas de rock,

Nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite.

Ponha seus trapos alegres e aproveite comigo,

Teremos diversão quando o relógio bater uma.


Nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite,

Nós vamos dançar rock, rock, rock, até amanhecer,

Nós vamos dançar rock, nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite.


Quando o relógio bater duas, três e quatro,

Se a banda diminuir vamos gritar por mais.


Quando o alarme tocar cinco, seis e sete,

Nós estaremos no sétimo céu.


Quando for oito, nove, dez, onze também,

Estarei forte e você também.


Quando o relógio bater doze nós nos acalmaremos então,

Começaremos a dançar o rock pelas horas de novo


03) Tutti Frutti - Little Richard (1955)
Tutti Frutti

Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting


a whop bop a loom a whop a lop bam boom


I've got a girl named Sue
She knows just what to do
I've got a girl named Sue
She knows just what to do
She rocks to the east
She roclls to the west
She's she girl that I love best


Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting


a whop bop a loom a whop a lop bam boom


I've got a girl named Daisy
She almost drive me crazy
I've got a girl named Daisy
She almost drive me crazy
She knows how to love me - yes, indeed!
Boy, you don`t know what she do to me


Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting
Tutti frutti, all rooting


a whop bop a loom a whop a lop bam boom
Tutty frutty

Tutty frutty oh rutty
Tutty Frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty


A-wop-bop-a-loo-wop-a-wop-bam-boom


Eu tenho uma garota chamada Sue
Ela sabe o que fazer
Eu tenho uma garota chamada Sue
Ela sabe o que fazer
Ela me balança para o oeste
Ela me balança para o leste
Ela é a garota que eu amo da melhor maneira


Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty


A-wop-bop-a-loo-wop-a-wop-bam-boom


Eu tenho uma garota chamada Sue
Ela quase me deixa louco
Eu tenho uma garota chamada Sue
Ela quase me deixa louco
Ela sabe como me amar - sim, realmente
Garoto, você não sabe o que ela faz para mim


Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty
Tutty frutty oh rutty


A-wop-bop-a-loo-wop-a-wop-bam-boom


04) Johnny B. Goode - Chuck Berry (1955)
Johnny B. Goode

Deep down in Louisiana close to New Orleans
Way back up in the woods among the evergreens
There stood a log cabin made of earth and wood
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Who never ever learned to read or write so well
But he could play a guitar just like a-ringin' a bell

Go, go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go Johnny B. Goode

He used to carry his guitar in a gunny sack
Go sit beneath the tree by the railroad track
Oh! The engineers would see him sittin' in the shade
Strummin' with the rhythm that the drivers made
People passing by they would stop and say
Oh, my but that little country boy can play

Go, go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go Johnny B. Goode

His mama told him some day you will be a man
And you will be the leader of a big old band
Many people comin' from miles around
To hear you play your music 'till the sun go down
Maybe someday your name will be in lights
Sayin' Johnny B. Goode tonight

Go, go, go Johnny go
Go, go, go Johnny go
Go, go, go Johnny go
Go, go, go Johnny go
Go, Johnny B. Goode

Johnny B. Goode (Tradução)

Bem no sul da Louisiana, perto de Nova Orleans
Em meio a uma floresta entre árvores sempre verdes
Ficava uma velha cabana feita de terra e madeira
Onde vivia um caipira chamado Johnny B. Goode
Que nunca havia aprendido muito bem a ler ou escrever
Mas ele conseguia tocar uma guitarra como a campainha

Vamos, vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos Johnny B. Goode

Ele costumava carregar sua guitarra no saco de pano
E sentava-se debaixo de uma árvore perto dos trilhos
Ah, um velho maquinista de trem sentado na sombra
Tocava acompanhando o ritmo que os motoristas faziam
Pessoas que passassem por perto iriam parar e dizer
Ah, mas esse rapaz poderia fazer uma apresentação

Vamos, vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos Johnny B. Goode

Sua mãe disse a ele, um dia você será um homem
E você será o líder de uma antiga grande banda
Muitas pessoas virão de milhas de distância ao redor
Para ouví-lo tocar sua música quando o Sol se puser
Talvez um dia seu nome estará em letreiros luminosos
Dizendo Johnny B. Goode hoje à noite

Vamos, vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos Johnny B. Goode

05) Jailhouse Rock - Elvis Presley (1957)
Jailhouse Rock

The warden threw a party in the county jail
The prison band was there and they began to wail
The band was jumpin' and the joint began to swing
You should've heard those knocked out jailbirds sing

Let's rock, everybody, let's rock
Everybody in the whole cell block
Was dancin' to the Jailhouse Rock

Spider Murphy played the tenor saxophone
Little Joe was blowin' on the slide trombone
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
The whole rhythm section was the Purple Gang

Let's rock, everybody, let's rock
Everybody in the whole cell block
Was dancin' to the Jailhouse Rock

Number forty-seven said to number three
You're the cutest jailbird I ever did see
I sure would be delighted with your company
Come on and do the Jailhouse Rock with me

Let's rock, everybody, let's rock
Everybody in the whole cell block
Was dancin' to the Jailhouse Rock

The sad sack was a sittin' on a block of stone
Way over in the corner weepin' all alone
The warden said, hey, buddy, don't you be no square
If you can't find a partner use a wooden chair

Let's rock, everybody, let's rock
Everybody in the whole cell block
Was dancin' to the Jailhouse Rock

Shifty Henry said to Bugsy, for Heaven's sake
No one's lookin', now's our chance to make a break
Bugsy turned to Shifty and he said, Nix, nix
I wanna stick around a while and get my kicks

Let's rock, everybody, let's rock
Everybody in the whole cell block
Was dancin' to the Jailhouse Rock

(4x)
Dancin' to the Jailhouse Rock

Rock do Presídio

O diretor organizou uma festa no presídio municipal
A banda da prisão estava lá e eles começaram a se lamentar
A banda estava pulando e a prisão começou a requebrar
Você deveria ter ouvido aqueles presidiários inconscientes cantarem

Vamos balançar, todos, vamos balançar
Todos em todo o pavilhão
Dançando o Rock do Presídio

Murphy "Aranha" tocou o sax tenor,
"Little Joe" estava soprando o trombone,
O batera de Illinois fez crash, boom, bang
Toda seção de ritmos foi da "Gangue Roxa"

Vamos balançar, todos, vamos balançar
Todos em todo o pavilhão
Dançando o Rock do Presídio

O número 47 disse para o 3:
"Você é o prisioneiro mais gracioso que já vi,
Estou certo de que sua companhia será agradável,
Venha e dance o Rock do Presídio comigo"

Vamos balançar, todos, vamos balançar
Todos em todo o pavilhão
Dançando o Rock do Presídio

O "Trapalhão" estava sentado no bloco de pedra,
Lá no canto chorando sozinho
O diretor disse: "Ei cara, Não seja conservador
Se você não arranjar um parceiro use uma cadera de madeira"

Vamos balançar, todos, vamos balançar
Todos em todo o pavilhão
Dançando o Rock do Presídio

Henry "Astuto" disse para "Bugsy": "Pelo amor de Deus,
Ninguém está olhando, é nossa chance de fugir!",
"Bugsy" olhou para "Astuto" e disse: "Não, não,
Eu quero ficar por aqui por enquanto e me divertir pra valer!"

Vamos balançar, todos, vamos balançar
Todos em todo o pavilhão
Dançando o Rock do Presídio

06) Smoke Gets In Your Eyes - Mantovani Orquestra - The Platters (1958) - Jerome Kern and Otto Harbach (1933)
Smoke Gets In Your Eyes

They ask me how I knew
My true love was true
I of course replied
"Something here inside
Cannot be denied"

They said someday you'll find
All who love are blind
When your heart's on fire
You must realise
Smoke gets in your eyes

So I chaffed them and I gaily laughed
To think they could doubt my love
Yet today, my love has flown away
I am without my love

Now laughing friends deride
Tears I cannot hide
So I smile and say
"When a lovely flame dies,
Smoke gets in your eyes."

A Fumaça Entra Nos Seus Olhos

Eles me perguntaram como eu sabia se
Meu verdadeiro amor era verdadeiro.
Eu naturalmente respondi:
"Algo aqui dentro
não pode ser negado".

Eles disseram: "algum dia você descobrirá [que]
Todos que amam são cegos.
Quando seu coração está incendiando,
Você precisa compreender [que]
A fumaça entra nos seus olhos..."

Então eu caçoei deles e ri alegremente,
Ao pensar que eles poderiam duvidar de meu amor.
Porém hoje meu amor vou embora,
Eu estou sem minha amada.

Agora, amigos risonhos zombam das
Lágrimas que não consigo esconder.
Então eu sorrio e digo:
"Quando uma linda chama morre
A fumaça entra nos seus olhos..."

07) Love Me Do - The Beatles (1962)
Love Me Do

Love, love me do
You know I love you
I´ll always be true
So please, love me do
Oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I´ll always be true
So please, love me do
Oh, love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I´ll always be true
So please, love me do
Oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I´ll always be true
So please, love me do
Oh, love me do

Yeah, love me do
Oh, love me do

Me ame

Amor, me ame,
Você sabe que eu te amo.
Eu sempre serei sincero
Então por favor, me ame,
Oh, me ame.

Amor, me ame,
Você sabe que eu te amo.
Eu sempre serei sincero
Então por favor, me ame,
oh, me ame.

Alguém para amar,
alguém novo.
Alguém para amar,
alguém como você.

Amor, me ame,
Você sabe que eu te amo.
Eu sempre serei sincero
Então por favor, me ame,
Oh,me ame.

Amor, me ame,
Você sabe que eu te amo.
Eu sempre serei sincero
Então por favor, me ame,
Oh, me ame.

Sim, me ame
oh, me ame

08) I Get Around - Beach Boys (1964)
I Get Around

Round round get around
I get around
Yeah
Get around round round I get around
I get around
Get around round round I get around
From town to town
Get around round round I get around
I'm a real cool heel
Get around round round I get around
I make a real good thrill

I'm gettin' bugged driving up and down the same old strip
I gotta finda new place where the kids are hip

My buddies and me are getting real well known
Yeah, the bad guys know us and they leave us alone

I get around
Get around round round I get around
From town to town
Get around round round I get around
I'm a real cool heel
Get around round round I get around
I make a real good thrill
Get around round round I get around
I get around
Round
Get around round round oooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo

We always take my car cause it's never been beat
And we've never missed yet with the girls we meet

None of the guys go steady cause it wouldn't be right
To leave their best girl home now on Saturday night

I get around
Get around round round I get around
From town to town
Get around round round I get around
I'm a real cool heel
Get around round round I get around
I make a real good thrill
Get around round round I get around
I get around
Round
Ah ah ah ah ah ah ah ah

Round round get around
I get around
Yeah
Get around round round I get around
Get around round round I get around
Wah wa ooo
Get around round round I get around
Oooo ooo ooo
Get around round round I get around
Ahh ooo ooo
Get around round round I get around
Wah wa ooo
Get around round round I get around
Wah wa ooo

Eu Dou Uma Volta

Volta, volta, dou uma volta
Eu dou uma volta
É!
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu dou uma volta
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
De cidade em cidade
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu sou, realmente, um cara legal
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu realmente abalo

Estou dando uma volta de carro sem me preocupar com nada, pra cima e pra baixo no meu antigo bairro
Eu tenho que achar, um novo lugar, onde as crianças são felizes

Eu e meus amigos estamos nos dando muito bem
É, Os caras ruins conhecem agente, e deixam agente em paz

Eu dou uma volta
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
De cidade em cidade
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu sou, realmente, um cara legal
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu realmente abalo
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu dou uma volta
Volta
Dou uma volta, volta, volta, ohhhhh
Wah wa ooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo

Nós sempre vamos com o meu carro, porque nunca bate
E nós nunca perdemos nenhuma garota que conhecemos

Nenhum dos caras, tem namorada, isso não seria certo
Para deixar sua casa melhor garota, agora no sábado a noite

Eu dou uma volta
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
De cidade em cidade
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu sou, realmente, um cara legal
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu realmente abalo
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Eu dou uma volta
Volta
Ah ah ah ah ah ah ah ah

Volta, volta, dou uma volta
Eu dou uma volta
É!
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Wah wa ooo
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Oooo ooo ooo
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Ahh ooo ooo
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Ahh ooo ooo
Dou uma volta, volta, volta, eu dou uma volta
Ahh ooo ooo

09) Stand By Me - Ben E. King (1961) - John Lennon (1975) - Seal (2008)
Stand By Me

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No I won't be afraid, no I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me

So darling, darling stand by me, oh
Stand by me, oh stand
Stand by me, stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
All the mountains should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
Just as long as you stand by me

And darling, darling, stand by me, oh stand by me
Oh darling stand by me, stand by me, stand by me

And the mountains should crumble to the sea...

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only , only light we'll see

So darling, darling, stand by me-e, stand by me
Oh stand by me, oh darling stand by me, stand by me.

Whenever you're in trouble won't you stand by me,
Oh stand by me, stand by me, stand by me
So darling, darling, stand.

Conte comigo

Quando a noite tiver chegado
E a terra estiver escura
E a lua for a única luz que veremos
Não, eu não terei medo, não eu não terei medo
Apenas enquanto você contar comigo, conte comigo

Então querida, querida, conte comigo
Oh, conte comigo, oh, conte
Conte comigo, conte comigo

Se o céu que olhamos
Desabasse e caísse
Ou as montanhas desabassem rumo ao mar
Eu não choraria, eu não choraria, Não, eu não derramaria uma lágrima
Apenas enquanto você contar comigo, conte comigo

Então querida, querida, conte comigo, conte comigo, conte
Conte comigo, conte comigo

E as montanhas desabassem rumo ao mar...

Quando a noite tiver chegado
E a terra estiver escura
E a lua for a única luz que veremos

Então querida, querida, conte comigo,
Oh, conte comigo, oh, conte conte comigo, conte comigo

Sempre que estiver com problemas, conte comigo
Oh, agora, agora, conte comigo
Oh, conte comigo, conte comigo, conte comigo

10) Let's Twist Again - Chubby Checker(1961)
10) Let's Twist Again

Come on everybody!
Clap your hands!
All you looking good!

I'm goona sing my song
It won't take long!
We're gonna do the twist
and it goes like this:

Come on let's twist again,
like we did last summer!
Yeaaah, let's twist again,
like we did last year!

Do you remember when,
things were really hummin',
Yeaaaah, let's twist again,
twistin' time is here!

Heeee, and round and round and up and down
we go again!
Oh, baby, make me know you love me sooooo,
and then:

Twist again,
like we did last summer,
Come on, let's twist again,
like we did last year!

TWIST! YO!

Who's that flyin' up there?
Is it a bird? Noooooo!
Is it a plane? Noooooooo!
Is it the twister? YEAAAAAAAHH!

Twist again, like we did last summer,
Come on, Let's twist again,
like we did last year!!!!

Do you remember when, things were really hummin',
Come on, let's twist again,
twistin' time is here

Heeee, and round and round and up and down we go again!
Oh, baby, make me know, you love me sooooo! And then:
Come on, twist again, like we did last summer,
let's twist again, like we did last year!

Come on, let's twist again,
twistin' time is heeeere!

Vamos Girar de Novo

Venham todos!
Batam Palmas!
Agora está melhor!

Eu vou cantar minha música
Não vai demorar!
Nós faremos o giro
é mais ou menos assim:

Venha, vamos girar de novo,
como fizemos no último verão!
Venha, vamos girar de novo,
como fizemos no ano passado!

Você lembra quando
as coisas sussurravam?
Venha, vamos girar de novo,
a hora de girar é agora!

Heeee, e giramos e giramos pra cima e pra baixo,
nós vamos de novo!
Oh, querida, faça com que eu saiba, que você me ama tanto!
E então:

Gire de novo,
como fizemos no último verão,
Venha, vamos girar de novo,
como fizemos no ano passado!

GIRE! VAMOS!

O que é aquilo voando ali?
É um pássaro? Nãaaao!
É um avião? Ñãaaao!
É o twister? ÉEEEEEEE!

Gire de novo, como fizemos no último verão,
Venha, vamos girar de novo,
como fizemos no ano passado!

Você lembra quando as coisas sussuravam?
Venha, vamos girar de novo,
a hora de girar é agora

Heeee, e giramos e giramos pra cima e pra baixo, lá vamos nós de novo!
Oh, querida, faça com que eu saiba, que você me ama tanto! E então:
Venha, gire de novo, como fizemos no último verão,
vamos girar de novo, como fizemos no ano passado!

Vamos, vamos girar de novo,
a hora de girar é agora!

11) Lollipop - The Chordettes (1958)
Lollipop

Lollipop lollipop
Oh lolli lolli lolli
Lollipop lollipop oh lolli lolli lolli lollipop lollipop oh lolli loli lollipop!

Call my baby lollipop
Tell you why
His kiss is sweeter than an apple pie
And when he does his shaky rockin' dance
Man, I haven't got a chance

I call him...
Lollipop lollipop
Oh lolli lolli lolli
Lollipop lollipop oh lolli lolli lolli lollipop lollipop oh lolli lolli lollipop!

Sweeter than candy on a stick
Huckleberry, cherry or lime
If you had a choice
he'd be your pick
But lollipop is mine oh

I call him...
Lollipop lollipop
Oh lolli lolli lolli
Lollipop lollipop oh lolli lolli lolli lollipop lollipop oh lolli lolli lollipop!

Crazy way he thrills me
Tell you why
Just like a lightning from the sky
he loves to kiss me till I can't see straight
GEE, MY LOLLIPOP IS GREAT

I call him...
Lollipop lollipop
Oh lolli lolli lolli
Lollipop lollipop oh lolli lolli lolli lollipop lollipop oh lolli lolli lollipop!

Pirulito

Pirulito Pirulito
Oh "piru" "piru" "piru"
Pirulito pirulito, oh piru piru piru pirulito pirulito, oh piru piru pirulito!

Ligue para meu querido pirulito
Diga à ele por que
Seu beijo é mais doce que uma torta de maçã
E quando ele faz seu "shaky rockin' dance"
Cara, eu não tenho uma chance

Eu o chamo de ...
Pirulito pirulito
Oh piru piru piru
PIrulito pirulito, oh piru piru piru, pirulito pirulito oh piru piru pirulito!

Mais doce que o doce em um vara
Huckleberry, cereja ou limão
Se você tivesse uma escolha
Ele seria a sua escolha
Mas é meu pirulito oh

Eu o chamo de ...
Pirulito, pirulito
Oh piru, piru, piru
Pirulito pirulito, oh piru piru piru, pirulito pirulito oh piru piru pirulito!

Maneira louca que me emociona
Diga à ele por que
Apenas como um relâmpago do céu
Ele gosta de beijar-me até que não consiga ver direito
GEE, MEU PIRULITO É GRANDE

Eu o chamo de ...
Pirulito, pirulito
Oh piru piru
Pirulito pirulito, oh piru piru piru pirulito pirulito, oh piru piru pirulito!

12) Bridge Over Troubled Water - Simon and Garfunkel (1969)
Bridge Over Troubled Water

When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind

Ponte Sobre Águas Turbulentas

Quando você tiver cansada
Se sentindo pequena
Quando houver lágrimas nos teus olhos
Eu irei exugar todas elas

Eu estou do teu lado
Quando os tempos ficarem difíceis
E os amigos não puderem ser encontrados
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar

Quando você estiver pra baixo
Quando você estiver na rua
Quando o anoitecer vier tão forte
Eu irei confortar você

Eu ficarei ao teu lado
Quando a escuridão chegar
E o sofrimento estiver ao redor
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar

Navegue, Garota prateada
Navegue
Sua vez chegou, para brilhar
Todos teus sonhos estão a caminho

Veja como eles brilham
Se você precisar de um amigo
Eu estarei navegando ao teu lado
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei confortar tua mente
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei confortar tua mente

13) Without You - Badfinger (1970)
Without You

Well, I can't forget this evening
And your face when you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

Well, I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
I had you there, but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know

CHORUS:
I can't live, if living is without you
I can't live, I can't give anymore
I can't live, if living is without you
I can't live, I can't give anymore

Well, I can't forget this evening
And your face when you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

[guitar solo]

CHORUS 3 times

I can't live, if living is without you.

Sem Você

Não, eu não posso esquecer dessa noite
Ou seu rosto enquanto você estava saindo
Mas eu acho que é exatamente o caminho que a história toma
Você sempre sorrindo, mas em seus olhos aparecem suas tristezas
Sim aparecem

Eu não posso esquecer amanhã
Quando eu pensar de toda minha tristeza
Quando eu tive você lá Mas então eu deixei-o ir
E agora é justo apenas Que devo deixar você saber
O que você deveria saber

Refrão:
Eu não posso viver, se viver for sem você
Eu não posso viver, eu não posso viver mais
Eu não posso viver se viver for sem você
Eu não posso viver, eu não posso viver mais

Não, eu não posso esquecer dessa noite
Ou seu rosto enquanto você estava saindo
Mas eu acho que é exatamente o caminho que a história toma
Você sempre sorrindo, mas em seus olhos aparecem suas tristezas
Sim aparecem

[solo guitarra]

Refrão 3 vezes

Eu não posso viver, se viver for sem você

14) Born To Be Wild - Steppenwolf (1968)
Born To Be Wild

Get your motor running
Head out on the highway
Looking for adventure
In whatever comes our way

Yeah, darling, gonna make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once and
Explode into space

I like smoke and lightning
Heavy metal thunder
Racing with the wind
And the feeling that I'm under

Yeah, darling, gonna make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once and
Explode into space

Like a true nature's child
We were born, born to be wild
We can climb so high
I never want to die

Born to be wild
Born to be wild

Get your motor running
Head out on the highway
Lookin' for adventure
In whatever comes our way

Yeah, darling, gonna make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once and
Explode into space

Like a true nature's child
We were born, born to be wild
We can climb so high
I never want to die

Born to be wild
Born to be wild

Nascido Para Ser Selvagem

Deixe seu motor funcionando
Dirija-se para a estrada
Em busca da aventura
Não Importa o que aconteça em nosso caminho

Sim querida, vou fazer acontecer
Pegue o mundo num abraço carinhoso
Dispare todas as suas armas ao mesmo tempo
E exploda espaço afora

Eu gosto de fumaça e relâmpago
O estrondo do trovão
Correndo com o tempo
E o sentimento que ele provoca em mim

Sim querida, vou fazer acontecer
Pegue o mundo num abraço carinhoso
Dispare todas as suas armas ao mesmo tempo
E exploda espaço afora

Como um verdadeiro filho da natureza
Nós nascemos, nascemos para ser selvagens
podemos escalar tão alto
eu nunca quero morrer

nascido para ser selvagem
nascido para ser selvagem

Deixe seu motor funcionando
Dirija-se para a estrada
Em busca da aventura
Não Importa o que aconteça em nosso caminho

Sim querida, vou fazer acontecer
Pegue o mundo num abraço carinhoso
Dispare todas as suas armas ao mesmo tempo
E exploda espaço afora

Como um verdadeiro filho da natureza
Nós nascemos, nascemos para ser selvagens
podemos escalar tão alto
eu nunca quero morrer

nascido para ser selvagem
nascido para ser selvagem

15) Sailing - Rod Stwuart (1975)
Sailing

I am sailing, I am sailing
Home again across the sea.
I am sailing, stormy waters
To be near you, to be free

I am flying, I am flying,
Like a bird across the sky
I am flying, passing high clouds
To be near you, to be free

Can you hear me? Can you hear me?
Through the dark night, far away
I am dying, forever crying
To be with you, who can say?

Can you hear me? Can you hear me?
Through the dark night, far away.
I am dying, forever crying,
To be near you, who can say?

We are sailing, we are sailing,
Home again across the sea.
We are sailing stormy waters,
To be near you, to be free.

Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free,
Oh Lord.

Navegando

Eu estou navegando, estou navegando
De volta para casa, através do mar.
Estou navegando sobre águas tempestuosas,
Para estar perto de você, para ser livre.

Eu estou voando, estou voando
Como um pássaro, através do céu.
Estou voando, passando por nuvens altas,
Para estar perto de você, para ser livre

Você consegue me ouvir? Você consegue me ouvir?
Através da noite escura, muito distante.
Eu estou morrendo, sempre chorando,
Para estar com você, quem pode dizer?

Você consegue me ouvir? Você consegue me ouvir?
Através da noite escura, muito distante.
Eu estou morrendo, sempre chorando,
Para estar com você, quem pode dizer?

Nós estamos navegando, estamos navegando
De volta para casa, através do mar.
Estamos navegando sobre águas tempestuosas,
Para estar com você, para ser livre.

Oh, Senhor, para estar perto de você, para ser livre.
Oh, Senhor, para estar perto de você, para ser livre.
Oh, Senhor...

16) Twist And Shout - The Isley Brothers (1962) - The Beatles (1963)
Twist And Shout

Well, shake it up baby now (Shake it up baby)
Twist and shout (Twist and shout)
Come on, come on, come on, come on baby now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

Well, work it on out (Work it on out)
You know you look so good (Look so good)
You know you got me goin' now (Got me goin')
Just like I knew you would (Like I knew you would)

Well, shake it up baby now (Shake it up baby)
Twist and shout (Twist and shout)
Come on, come on, come on, come on baby now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

You know you twist, little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)
Come on and twist a little closer now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!

Baby now (Shake it up baby)
Twist and shout (Twist and shout)
Come on, come on, come on, come on baby now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

You know you twist, little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)
Come on and twist a little closer now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Well shake it, shake it, shake it baby now (Shake it up baby)
Well shake it, shake it, shake it baby now (Shake it up baby)
Well shake it, shake it, shake it baby now (Shake it up baby)

Ah! Ah! Ah! Ah!

Gire e Grite

Bem, dance agora baby (dance agora)
Gire e grite (gire e grite)
Vamos, vamos, vamos, vamos lá baby (vamos lá baby)
Vamos lá, vamos dar certo juntos (vamos dar certo juntos)

Bem, vamos dar certo juntos, amor (Vamos dar certo juntos)
Você sabe que está tão bonita (Está tão bonita)
Você sabe que você me tem agora (me tem)
Assim como eu sabia que o faria (como eu sabia que o faria)

Bem, dance agora baby (dance agora)
Gire e grite (gire e grite)
Vamos, vamos, vamos, vamos lá baby (vamos lá baby)
Vamos lá, vamos dar certo juntos (vamos dar certo juntos)

Você sabe que gira, garotinha (gira, garotinha)
Você sabe que gira tão bem (gira tão bem)
Vamos, gire um pouco mais perto agora (gire um pouco mais perto)
E me deixe saber que é minha (me deixe saber que é minha)

(5x)

Bem, dance agora baby (dance agora)
Gire e grite (gire e grite)
Vamos, vamos, vamos, vamos lá baby (vamos lá baby)
Vamos lá, vamos dar certo juntos (vamos lá, vamos dar certo juntos)

Você sabe que gira, garotinha (gira, garotinha)
Você sabe que gira tão bem (gira tão bem)
Vamos, gire um pouco mais perto agora (gire um pouco mais perto)
E me deixe saber que é minha (me deixe saber que é minha)

Bem, dance, dance, dance agora baby (dance agora)
Bem, dance, dance, dance agora baby (dance agora)
Bem, dance, dance, dance agora baby (dance agora)

Ah!Ah!Ah!Ah!

17) Please Mr. Postman - Marvelettes (1961) - The Carpenters (1974)
Please Mr. Postman

(Stop)
Oh yes, wait a minute Mister Postman
(Wait)
Wait Mister Postman

Please Mister Postman, look and see
(Oh yeah)
If there's a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why's it takin' such a long time
(Oh yeah)
For me to hear from that boy of mine

There must be some word today
From my boyfriend so far away
Pleas Mister Postman, look and see
If there's a letter, a letter for me

I've been standin' here waitin' Mister Postman

So patiently
For just a card, or just a letter
Sayin' he's returnin' home to me

(Mister Postman)
Mister Postman, look and see
(Oh yeah)
If there's a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why's it takin' such a long time
(Oh yeah)
For me to hear from that boy of mine

So many days you passed me by
See the tears standin' in my eyes
You didn't stop to make me feel better
By leavin' me a card or a letter

(Mister Postman)
Mister Postman, look and see

(Oh yeah)
If there's a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why's it takin' such a long time

(Why don't you check it and see one more time for me, you gotta)
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
(Mister Postman)
Mister Postman, look and see

(C'mon deliver the letter, the sooner the better)
Mister Postman

Por Favor Senhor Carteiro

(pare)
Oh sim, espere um minuto senhor carteiro.
(espere)
Espere senhor carteiro

Por favor, senhor carteiro, olhe e veja.
(oh sim)
Se houver uma carta em sua bolsa para mim
(por favor, por favor, senhor carteiro)
Por que está demorando tanto tempo?
(oh sim)
Para eu ter notícias do meu namorado (a)

Deve haver alguma notícia hoje
De meu namorado(a) que está tão distante
Por favor, senhor carteiro, olhe e veja.
Se houver uma carta, uma carta para mim.

Tenho ficado esperando aqui senhor carteiro

Assim pacientemente
Por apenas um cartão, ou uma carta.
Dizendo que está voltando para casa

(senhor carteiro)
Senhor carteiro, olhe e veja
(oh sim)
Se houver uma carta em sua bolsa para mim
(por favor, por favor, senhor carteiro)
Por que está demorando tanto tempo?
(oh sim)
Para eu ter notícias do meu namorado(a)

Você passou por mim por muitos dias
Veja as lagrimas que estão em meus olhos
Você não parou para me fazer sentir melhor
Deixando-me um cartão ou uma carta

(senhor carteiro)
Senhor carteiro, olhe e veja

(oh sim)
Se houver uma carta em sua bolsa para mim
(por favor, por favor, senhor carteiro)
Por que está demorando tanto tempo?

(por que você não olha novamente se tem mais uma)
Espere um minuto
Espere um minuto
Espere um minuto
Espere um minuto
(senhor carteiro)
Senhor carteiro, olhe e veja.

Vamos entregue logo mais uma carta, é melhor
Senhor carteiro

18) Time - Pink Floyd (1961)
Time

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
You are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
And racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone the song is over, thought I'd something more to say

Home, home again
I like to be here when I can
When I come home cold and tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells

Tempo

Tiquetaqueando os momentos que tornam um dia aborrecedor
Você queima e perde as horas de uma forma descontrolada
Perambulando ao redor de um pedaço de terra em sua cidade natal
Esperando por alguém ou algo que lhe mostre o caminho

Cansado de estar deitado à luz sol, ficando em casa para assistir a chuva
Você é jovem, a vida é longa, e há tempo para matar hoje.
E então um dia você descobre que dez anos ficaram para trás de você
Ninguém lhe disse quando correr, você perdeu o tiro de partida

E você corre e corre para estar junto ao sol, mas ele está se pondo
E gira ao redor para vir atrás de você novamente.
O sol é o mesmo de uma forma relativa, mas você está velho
Com menos fôlego e um dia mais próximo da morte

Cada ano está se tornando mais curto, nunca parecendo achar o tempo.
Planos que nunca são terminados ou ficam em meia página de linhas rabiscadas
Aguentando em quieta desesperação é o jeito inglês
O tempo se foi, a canção terminou, pensei que tivesse algo mais para dizer

Casa, em casa novamente
Eu gosto de estar aqui quando eu posso
Quando eu chego em casa com frio e cansado,
É bom esquentar meus ossos ao lado do fogo
Longe demais, atravessando o campo
O badalar do sino de ferro
Convoca os fiéis a se ajoelharem
Para ouvir os suaves feitiços mágicos falados.

19) Have You Ever Seen The Rain? - Credence Clearwater Revival (1970)
Have You Ever Seen The Rain?

Someone told me long ago
There's a calm before the storm
I know, it's been comin' for some time

When it's over, so they say
It will rain a sunny day
I know, shinin' down like water

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain?
Comin' down a sunny day

Yesterday, and days before
Sun is cold and rain is hot
I know, been that way for all my time

And forever, on it goes
Through the circle, fast and slow
I know, it can't stop, I wonder

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain?
Comin' down a sunny day

Yeah!

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain?
Comin' down a sunny day

Você Alguma Vez Viu a Chuva?

Alguém me falou há muito tempo
que há uma calmaria antes da tempestade.
Eu sei; vem vindo há algum tempo.

Dizem que quando terminar
Choverá num dia ensolarado.
Eu sei; brilhando como água.

Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Caindo em um dia ensolarado?

Ontem, e dias antes
O Sol é frio e a chuva é forte
Eu sei, foi assim por toda minha vida

Até a eternidade
Através do círcula, rápido e devagar
Eu sei, isso não pode acabar, imagino

Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia glorioso?

Yeah!

Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia glorioso?

20) Uptown Girl - Westlife (1983)
Uptown Girl

Uptown girl
she's been living in her uptown world
I bet she's never had a backstreet guy
I bet her momma never told her why

I'm gonna try for an uptown girl
She's been living in her white bread world
is long as anyone with hot blood can
And now she's looking for a downtown man
That's what I am

And when she knows what
She wants from her time
And when she wakes up
And makes up her mind

She'll see I'm not so tough
Just because I'm in love

With an uptown girl
You know I've seen her in her uptown world
She's getting tired of her high class toys
and all her presents from her uptown boys
She's got a choice

Uptown girl
You know I can't afford to buy her pearls
But maybe someday when my ship comes in
She'll understand what kind of guy I've been
And then I'll win

And when she's walking
She's looking so fine
And when she's talking
She'll say that she's mine

She'll say I'm not so tough
Just because
I'm in love
With an uptown girl

She's been living in her white bread world
As long as anyone with hot blood can
And now she's looking for a downtown man
That's what I am

Uptown girl
She's my uptown girl
Don't you know I'm in love
With an uptown girl
My uptown girl
Don't you know I'm in love
With an uptown girl
My uptown girl...

Garota de Luxo

Garota de luxo
Ela vive em seu mundo elegante
Aposto que ela nunca teve um homem simples
Aposto que sua mãe nunca lhe disse o motivo

Vou tentar conquistar uma garota de luxo
Ela vive em seu mundo selecionado
Assim como todo mundo tem seus desejos
Ela agora, anda procurando por um homem simples
É o que eu sou

E quando ela sabe o que
Ela quer no seu tempo
E quando ela acorda
E quando ela transforma sua mente

Ela verá não sou tão rude
Só porque eu estou apaixonado

Com uma garota de luxo
Você sabe eu vou conhece-la em seu universo de luxo
Ela está ficando cansada de seus brinquedos de luxo
E todos os presentes ganhados de seus garotos de luxo
Ela tem uma escolha

Garota de luxo
Você sabe que não posso lhe comprar pérolas
Mas talvez, um dia, quando minha sorte chegar
Ela entenderá o tipo de cara que eu sou
E então eu a conquistarei

E quando ela caminha
Ela é tão linda
E quando ela falar
Dirá que é minha

Vai ver que eu não sou tão rude
Só porque
Estou apaixonado
Por uma garota de luxo

Ela vive em seu mundo selecionado
Assim como todo mundo tem seus desejos
Ela agora, anda procurando por um homem simples
É o que eu sou

Garota de luxo
Ela é minha garota de luxo
Você sabe que eu estou apaixonado
Por uma garota de luxo
Minha garota de luxo
Você não sabe, eu estou apaixonado
Por uma garota de luxo
Minha garota de luxo

21) Candy - Iggy Pop (1990)
Candy

It's a rainy afternoon In 1990
The big city...geez, it's been 20 years!
Candy,
You were so fine
Beautiful, beautiful girl from the north
You burned my heart with a flickering torch
I had a dream that no one else could see
You gave me love for free

CHORUS
Candy Candy Candy
I can't let you go
All my life you're haunting me
I loved you so
Candy Candy Candy
I can't let you go
Life is crazy
Candy baby

Yeah, well it hurt me real bad when you left
I'm glad you got out
But I miss you
I've had a hole in my heart
For so long
I've learned to fake it
And just smile along
Down on the street
Those men are all the same
I need a love
Not games
Not games

Candy Candy Candy
I can't let you go
All my life you're haunting me
I loved you so
Candy Candy Candy
I can't let you go
Life is crazy
I know baby
Candy baby

Candy Candy Candy
I can't let you go
All my life you're haunting me
I loved you so
Candy candy candy
life is crazy
Candy baby (x2)
Candy Candy
Candy Candy Candy I can't let you go...

Docinho

É uma tarde chuvosa em 1990
A grande cidade... Puxa, já são 20 anos!
Docinho,
Você era tão legal
Linda, linda garota do norte
Você incendiou meu coração com uma tocha chamejante
Eu tive um sonho que mais ninguém pudesse ver
Que você me amou sem interesse

REFRÃO
Docinho, docinho, docinho
Eu não posso deixar você partir
Toda minha vida você esteve me perseguindo
Eu te amei tanto
Docinho, docinho, docinho
Eu não posso deixar você partir
A vida é uma loucura
Docinho, querida

Sim, bem realmente me magoou muito quando você partiu
Embora eu tenha me conformado com a sua partida
Eu sinto muitas saudades suas
Eu tive um buraco no meu coração
Por muito tempo
Eu tenho aprendido a disfarçar
E apenas sorrir
Pelas ruas
Aqueles homens são sempre os mesmos
Eu preciso de um amor
Não de jogos
Não de jogos

Docinho docinho docinho
Eu não posso deixar você partir
Toda minha vida você esteve me perseguindo
Eu te amo tanto
Docinho, docinho, docinho
Eu não posso deixar você partir
A vida é uma loucura
Eu sei querida
Docinho, meu benzinho

Docinho docinho docinho
Eu não posso deixar você partir
Toda minha vida você esteve me perseguindo
Eu te amo tanto
Docinho, docinho, docinho
A vida é uma loucura
Docinho, meu benzinho (2x)
Docinho, docinho
Docinho docinho docinho, eu não posso deixar você partir...

22) Stairway To Heaven - Led Zeppelin (1970)
Rock Around The Clock

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows if the stores are all closed
With a word she can get what she came for

And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall, but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Oh, it makes me wonder
Oh, it makes me wonder

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

Oh, it makes me wonder
Oh, really makes me wonder

And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
It's just a spring clean for the may queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on

And it makes me wonder

Your head is humming and it won't go
In case you don't know, the piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know your stairway lies on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul, there walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold and if you listen very hard

The tune will come to you at last
When all are one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll
And she's buying a stairway to heaven

Escadaria Para o Paraíso

Há uma senhora que tem certeza que tudo o que brilha é ouro
E ela está comprando uma escadaria para o paraíso
Quando ela chega lá ela descobre que se as lojas estiverem todas fechadas
Com apenas uma palavra ela consegue o que veio buscar

E ela está comprando uma escadaria para o paraíso

Há um sinal na parede mas ela quer ter certeza
Porque você sabe que às vezes as palavras têm duplo sentido
Em uma árvore a beira do riacho há um rouxinol que canta
Às vezes todos os nossos pensamentos estão errados.

Oh,Isto me faz pensar
Isso me faz pensar

Há algo que sinto quando olho para o oeste
E meu espírito chora ao partir
Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça atravessando as árvores
E as vozes daqueles que ficam parados olhando

Isto me faz pensar
Isto realmente me faz pensar

E um sussurro avisa que em breve se todos entoarmos a canção
Então o flautista nos levará à razão
E um novo dia irá nascer para aqueles que suportarem
E a floresta irá ecoar com gargalhadas

Se houver um alvoroço em sua horta, não fique assustada
É apenas limpeza de primaveril da rainha de maio
Sim, há dois caminhos que você pode seguir, mas na longa estrada
Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue

E isso me faz pensar

Sua cabeça lateja e não vai parar
Caso você não saiba, o flautista te chama para você se juntar a ele
Querida senhora, pode ouvir o vento soprar?
E você sabia que sua escadaria repousa no vento sussurrante

E enquanto corremos soltos pela estrada
Com nossas sombras mais altas que nossas almas, lá caminha uma senhora que todos conhecemos
Que brilha luz branca e quer mostrar
Como tudo ainda vira ouro e se você ouvir com atenção

A canção irá finalmente chegar a você
Quando todos são um e um é o todo
Ser uma rocha e não rolar
E ela está comprando uma escadaria para o paraíso...

23) Rock And Roll All Nite - Kiss (1975)
Rock And Roll All Nite

You show us everything you've got
You keep on dancin' and the room gets hot
You drive us wild, we'll drive you crazy

You say you wanna go for a spin
The party's just begun, we'll let you in
You drive us wild, we'll drive you crazy

(2x)
You keep on shoutin'

(2x)
I wanna rock and roll all night and party everyday

You keep on saying you'll be mine for a while
You're lookin' fancy and I like your style
You drive us wild, we'll drive you crazy

You show us everything you've got
Baby, baby that's quite a lot
And you drive us wild, we'll drive you crazy

(2x)
You keep on shoutin'

(11x)
I wanna rock and roll all night and party everyday

I wanna rock and roll all night...

Rock And Roll a Noite Toda

Você nos mostra tudo o que você tem
Você continua a dançar e o quarto fica quente
Você nos deixa malucos, nós te deixamos louca

Você diz que quer dar uma volta
A festa apenas começou, nós te deixaremos entrar
Você nos deixa malucos, nós te deixamos louca

(2x)
Você continua a berrar, você continua a berrar

(2x)
Eu quero Rock and Roll a noite toda e festa todos os dias

Você fica dizendo que será minha por algum tempo
Você está elegante e eu gosto de seu estilo
Você nos deixa malucos, nós te deixaremos louca

Você nos mostra tudo o que tem
Baby, baby até que é bastante
Você nos deixa malucos, nós te deixaremos louca

(2x)
Você continua a berrar, você continua a berrar

(11x)
Eu quero Rock and Roll a noite toda e festa todos os dias

Eu quero Rock and Roll a noite toda...